Календарь событий

«Научные понедельники»:
С.Н. Лютова. «О несбывшемся, или Архетип невесты мертвеца в переводах М. Цветаевой»

Иллюстрация: «Научные понедельники»: <br>С.Н. Лютова. «О несбывшемся, или Архетип невесты мертвеца в переводах М. Цветаевой»

Дорогие друзья! 

30 ноября в 19.00 на Youtube-канале нашего музея продолжится проект «Научные понедельники» по результатам Международной научной конференции «“О, черная гора / Затмившая – весь свет!” Вторая мировая война в судьбах Цветаевых-Эфрон и их окружения», прошедшей 26–27 сентября 2020 года в Болшеве и Москве (организаторами симпозиума выступили Музейное объединение «Музеи наукограда Королёв» и Дом-музей Марины Цветаевой).

В связи со сложной эпидемиологической обстановкой часть конференции прошла в виртуальном формате. Конечно, на наших конференциях за много лет мы привыкли к живой дискуссии, к личному общению, но, однако же, мы не могли не оценить и преимуществ новой формы научных выступлений: это выступления воспроизводимые! Теперь у нас имеются – в удобном видеоформате – уникальные научные материалы, которыми мы можем поделиться с широкой аудиторией. Еженедельно вашему вниманию будут представлены видеодоклады, прозвучавшие на конференции этого года. 

Светлана Николаевна Лютова – кандидат филологических наук, доцент кафедры философии им. А.Ф. Шишкина МГИМО МИД России, автор монографий «Марина Цветаева и Максимилиан Волошин: эстетика смыслообразования» (2004) и «Волошин и Цветаева. От младосимволизма к постмодерну» (2014), а также множества статей о творчестве и биографии М.И. Цветаевой.

Доклад С.Н. Лютовой «О несбывшемся, или Архетип невесты мертвеца в переводах М. Цветаевой» фокусирует внимание на переводах стихов А. Мицкевича и Ф. Гарсиа Лорки, выполненных М. Цветаевой в последние месяцы ее жизни, а также на «Imię twe», переводе на польский язык фрагментов из цветаевских «Стихов к Блоку», осуществленном в 1920-е гг. В. Денхофф-Чарноцким и С. Галевской. Все эти переводы объединены одним из сквозных мотивов поэзии М. Цветаевой, связанным с активацией в ее сознании архетипа невесты мертвеца. По мнению автора, обращение к этому сюжету исполнено символизма и овеяно мистикой, что неизбежно наводит на размышления о несбывшемся в жизни поэта: небывших встречах, поворотах судьбы и даже несбывшихся переводах.

Подробнее о конференции вы можете прочитать по ссылке:

 https://dommuseum.ru/museum/nauka/conference/

 

Ссылка на Youtube-канал музея:

https://www.youtube.com/channel/UCk26GIPUBExOmY8X2PXSguA